52.
世間任何人事都有因循,
學佛人要跳出這種因循,
才能成就菩薩果位。
Every person and thing in this world is part
of the cycle of causes and consequences.
Buddhists must transcend this cycle before
they can ascend to the level of
Bodhisattvahood.
53.
師父是一個具有佛性的人,
是學著佛陀的佛性,走著佛陀的路。
做人要有自知之明,
不要把自己弄成神仙,
學會佛性,眾生平等。
The Master is a person
who possesses the Buddha nature,
who learns to embody the Buddha’s nature
and walks the path of the Buddha.
People must know their own limits
and not regard themselves
as lofty gods or heavenly beings.
They must learn to consider all Buddha
natures and sentient beings to be equal.
54.
人的一生苦盡甘來,
過去生中與今生造的業,
讓自己吃盡了苦,
學佛後才知轉凡成聖。
In life, happiness comes after bitter
suffering; karma of actions committed in
the past and present causes untold
suffering. Only by learning Buddhism can
one transform the mortal into the divine.