法界心

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 学习
查看: 2968|回复: 0

中英FYFY2文字版(73-80)

[复制链接]

831

主题

831

帖子

4万

积分

实习版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
44665
发表于 2021-5-19 10:40:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

resize,m_lfit,w_120


 中英佛言佛-語(二)

Words of Wisdom (Volume 2)


resize,m_lfit,w_120


73.

福報是怎麼來的?尊重別人,思誠師父,思誠菩薩,

懂得“仁義禮智信”,懂得不能生輕慢心,這個人就會慢慢地好。

Good fortune and blessings come from respecting others;

holding the Master and the Bodhisattvas in high esteem;

performing the Five Constant Virtues (Benevolence, Righteousness, 

Propriety, Wisdom and Fidelity);and guarding against arrogance.

One who upholds these values will see gradual improvement in themselves

  

resize,m_lfit,w_120


74.

珍惜生命,勇於喜捨,

懂得慈悲喜捨的人,就是在珍惜自己的生命啊!

Cherish your life.Those who enjoy giving without reluctance and applying

 the Four Immeasurables Loving-kindness, Compassion, Sympathetic 

Joy and Equanimity are those who make the most of their lives。 


resize,m_lfit,w_120


75.

一個人不好好念經,就被唾棄。不再貪、瞋、癡。

One who fails to perform serious recitation of Buddhist scriptures 

will be left alone.We should free ourselves from greed, hatred and delusion。 



resize,m_lfit,w_120


76.

靈性在你身上,菩薩會遠離你而去,

靈性會糟蹋你的慧命,失去慧命,護法神就會來懲罰你。

Bodhisattvas will leave those who are possessed by

 spirits which are intent on ruining their spiritual lives.

Once they have lost their spiritual lives, they are subject to

 punishment by Dharma Protectors。 


resize,m_lfit,w_120


77.

做功德也要給一個有功德的人,幫壞人,

幫邪思邪念的人,就有業障,你會助長了他缺點的延續。

If you are to transfer merits and virtues to someone else, 

choose someone who is a virtuous individual.

Helping an evil person not only creates karmic obstacles,

 but also amounts to aiding and abetting their wrongdoings。 

  

resize,m_lfit,w_120


78.

學佛人應像海綿吸水一樣,

必須先把海綿的水擠完了,才能容納、吸納更多的佛法知識。

A sponge can only absorb more water when it is squeezed dry.

Likewise, we as Buddhist practitioners should be open-minded 

in order to assimilate more Buddhism-related knowledge。 


resize,m_lfit,w_120


79.

人的成功在“信”字,要有願力,佛法講,

一門精進,相信明白的師父很重要,不能有絲毫懷疑。

Our success lies in faith and commitment.

According to Buddhism, we should devote ourselves 

to one Buddhist practice.It is of vital importance to have 

faith in an enlightened Master, without the slightest doubt.  


resize,m_lfit,w_120


80.

一個人在世界上,改變是唯一的方法,一個人的道德是誠信,

像母親一樣,那是根本。如果一個師父沒有道德,別跟他學,依法不依人。

Change is the only way of perfecting yourself.

Honesty and trustworthiness is the mother of morality.

It is its foundation.Never follow a teacher who lacks virtue.

It is the Dharma, not some individual, that we should rely on


undefined

更多内容

XLFM    More  content 

佛言佛语>>中英佛言佛语

undefined

||点击进入▵百种专题▵

1611277227968200.png

||点击进入▵搜索专页▵

undefined


resize,m_lfit,w_120







图文|中英佛-言佛-语

排版:法界心


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|法界心

GMT+8, 2025-10-30 02:30 , Processed in 0.066139 second(s), 19 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表