
1.
“菩薩畏因,眾生畏果”,敬畏因果的人可以讓社會充滿和諧與寬容。
Bodhisattvas fear causes, whereas sentient beings fear consequences.
Those who treat the law of karma with respect and awe will
bring harmony and tolerance to our society。

2.
了斷生死,從慈悲智慧開始。
Liberation from the shackles of death and
rebirth begins with compassion and wisdom。

3.
尋找本性的純潔,會發現原有的慈悲。
In the search for our innate pure nature,
we will discover our lost compassion。

4.
懂因果、知因緣,才能知足常樂;
學佛法、消業障,才能去除煩惱,獲得解脫。
Only when we understand the law of cause and effect,
and the workings of causes and conditions, are we able to live
a life of contentment.Only when we practise Buddhism and rid ourselves
of karmic obstacles are we able to be free of afflictions and attain liberation。

5.
佛法讓我們破迷開悟,佛法讓我們擁有不爭不鬥的心理素質,是培養人類良好性格的開始。
The Dharma enables us to break free from delusion and attain enlightenment.
It guides us toward a non-antagonistic approach to life,
and leads to the cultivation of a noble character。

6.
常常後悔的人,是一個看不到將來的人。
後悔只會給自己帶來傷害,只會給自己增加更多煩惱。
One who wallows in regret cannot see into their future.Wallowing in regret
brings nothing but harm;by doing so, they only bring afflictions upon themselves。

7.
常常記住別人對你好,你會很快樂。承認別人的優點,
會讓自己覺得溫暖;盯住別人的缺點,會讓自己心中充滿煩惱。
看到別人優點,少看別人缺點,心中才會越來越光明。
Happiness lies in appreciating those who are kind to us.
Acknowledging the strengths of others warms our hearts,
whereas finding faults with others serves only to bring more afflictions
upon ourselves.Appreciating the strengths of others and looking beyond
their weaknesses brings forth the light in our hearts。

8.
一句好話,有時候可以溫暖人的一生;一句刻薄的話,
有時候會讓人記恨一輩子,會葬送你婚姻家庭的感情。
A kind word can sometimes make one feel warm all their lives.
A harsh word, on the other hand, can breed a lifetime of hatred.
It can ruin one’s marriage and one’s family。