
81.
身體髒了,要洗澡。內臟髒了,要大量喝水,裡面“洗澡”。
《黃帝內經》曾說,水是最好的藥,大量喝水,可清洗內臟。
精神上“洗澡”用什麼方法?許願、念經、放生。
We need to cleanse the body when it is dirty.
Similarly, we need to drink plenty of water to cleanse
the internal organs when they are dirty.According to the
foundational work of Chinese medicine, Yellow Emperor’s Inner
Classic, water is the best medicine.Consuming plenty of water cleanses our
internal body.What is the best remedy for spiritual cleansing?It is the
Three Golden Buddhist Practices of Guan Yin Citta Dharma Door:
making vows, performing recitations of Buddhist
scriptures and performing life liberation。

82.
放下自己,就是去除心中的分別心、是非心、得失心、執著心。
放下是一種大度,是一種徹悟,是一種本性,唯有放下才能得到真正的解脫。
To let go of the self is to clear a mind that is filled with discrimination,
sense of right and wrong, gain and loss, and attachment.Letting go
is a manifestation of magnanimity, a kind of thorough
enlightenment;it reveals our true nature.Only when
we let go can we attain true liberation。

83.
心平安了,意念乾淨了,世界都會對你微笑。
當你對自己微笑的時候,世界上就沒有煩惱能纏住你;
當你對自己非常真誠的時候,世界上沒有人能欺騙你。
The whole world will smile at you when your heart is peaceful
and your mind is clean.When you can smile at yourself, not a single
trouble in the world will affect you.When you are sincere to
yourself, no one in the world can deceive you。

84.
在人間,什麼路都可以走,唯獨絕路不能走;什麼路都可以選擇,
唯獨歧途不能選擇。人生的道路很挫折,但是我們要昂首闊步地走上坡,
你會避開很多彎路、小路、險路。精進學佛,再長的路也能走過。
學佛不僅僅在於持續,更重要在於保持正確的學佛方向。
We can take any road in the world, but never the road to ruin.
We can choose any path, but never the one that leads us astray.
Despite the many obstacles along the path in life, we must walk uphill
with our heads held high.In this way, we are able to steer clear of numerous
winding and dangerous small paths.As long as we are diligent in practising
Buddhism, we can make headway however long the path may be.
Practising Buddhism is not just about persistence.What is more
important is that we must be heading in the right direction。

85.
懂得快樂的人,每一天活在世界上沒有不快樂的。何須頓足捶胸、
長吁短歎,正所謂聽得春花秋月語,必先識得如雲似水心。記住:萬物唯心造。
One who knows how to be happy will not live a day without happiness.
It is no use stamping one’s feet and beating one’s chest lamenting and moaning.
Only when we understand the ever-changing mind can we identify people’s
feelings and perceptions in relation to their surroundings.Remember
that everything is made from the mind alone。

86.
人如果懂得生活的真諦,就可以從一些微小的事情
中獲得快樂;理解人生無常,就會珍惜和快樂。
When we realise the true meaning of life, we are
able to derive happiness from the minutest of things.
When we understand the impermanence of life,
we will be appreciative and happy。

87.
一滴墨汁落在一杯清水裡,這杯水立刻變色,不能喝了;
一滴墨汁如果融在大海裡,大海依然是蔚藍色的大海。
為什麼?因為兩者的肚量不一樣。不熟的麥穗直直地向上挺著,
成熟的麥穗低垂著頭。為什麼?因為兩者的分量不一樣。
寬容別人,就是肚量;謙卑自己,就是分量。
合起來,就是一個人的品質。
A glass of water changes its colour and becomes undrinkable
when it is stained by a drop of ink, whereas the ocean remains blue even
when a drop of ink dissolves in it.Why is it so?It is because their capacity differs.
Wheat spikes grow straight upwards when unripe, but they lower their tips when they ripen.
Why is it so?It is because their substance differs.We will have more capacity if
we practise tolerance towards others.We will have substance if we practise
humility.A combination of both is a sought-after quality。

88.
心念散,魂不齊;心念定,智慧齊。一個人心念定,無事是貴人,
心常莫造作。在日常生活中,要用無事來解決這個問題,不去惹事
就不會生非;要安然,才能平安;心要平安,才能真正的無恙。
When one’s mind is scattered, one’s soul is distracted.When
one’s mind is concentrated, one possesses wisdom.When someone’s
mind becomes as calm and still as water, and free of the sense of right and wrong,
they are no longer ordinary people.Their minds are undisturbed.This is the approach
we should adopt to solve our everyday problems.If we refrain from provoking disputes,
there will be no conflicts.When we have peace of mind, we will be safe and well。