法界心

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 学习
查看: 3534|回复: 0

中英FYFY4文字版(9-16)

[复制链接]

831

主题

831

帖子

4万

积分

实习版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
44663
发表于 2021-6-24 15:51:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 知缘惜缘 于 2021-6-29 21:24 编辑

resize,m_lfit,w_120


 中英佛言佛-語(四)

Words of Wisdom (Volume 4)


resize,m_lfit,w_120


9.

人不能圖一時之快,一定要學會克制。

We must not do things to suit our whims and fancies.

Instead, we must learn to exercise self-restraint 


resize,m_lfit,w_120


10.

不尊重別人,一定會有痛苦的回報。

Those who disrespect others will 

receive a taste of their own medicine。 

  


resize,m_lfit,w_120


11.

人能忍辱,什麼問題都能解決;

人不能忍辱,就什麼問題都解決不了。

Any problem can be resolved if you are tolerant, 
whereas nothing can be resolved if you are intolerant。 

 


resize,m_lfit,w_120


12.

學佛學菩薩就必須先學會忍辱。

Practising for bearance is the first lesson 

in learning to be a Buddha or a Bodhisattva。 


resize,m_lfit,w_120


13.

世界上很多事情都是無中生有、有中又無的。

In many cases, there is something in nothing.

Likewise, there is nothing in something。 


  

resize,m_lfit,w_120


14.

把別人反的思維往正的上面去“引”,就是在度眾生。

When you turn someones negative thoughts toward 

positivity, you are helping them to be awakened spiritually。 

  


resize,m_lfit,w_120


15.

眾生同樣都走在死亡之路上,為什麼還要相互擠兌?

We are all treading the same path to death, so 

why are we still nudging each other out of the way?

  


resize,m_lfit,w_120


16.

修行人不改變,就什麼也得不到。

Buddhist practitioners who refuse 

to change themselves will gain nothing


undefined

更多内容

XLFM    More  content 

佛言佛语>>中英佛言佛语

undefined

||点击进入▵百种专题▵

1611277227968200.png

||点击进入▵搜索专页▵

undefined


resize,m_lfit,w_120







undefined

中英F言F语

编辑排版如有不如理不如法

请大慈大悲观世音菩萨

请护法菩萨慈悲原谅













回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|法界心

GMT+8, 2025-10-29 18:38 , Processed in 0.049547 second(s), 19 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表