法界心

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 学习
查看: 5107|回复: 0

中英FYFY5文字版(137-144)

[复制链接]

831

主题

831

帖子

4万

积分

实习版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
44661
发表于 2021-7-25 10:36:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 知缘惜缘 于 2021-7-26 17:51 编辑

resize,m_lfit,w_120


 中英佛言佛-語(五)

Words of Wisdom (Volume 5)


resize,m_lfit,w_120


137.

擁有現在,忘記過去,展望未來。脫離地獄苦,

享受淨土樂。修心讓心越來越純潔,越來越真誠。

Live in the present, forget the past and look forward to 

the future.Break away from the suffering of hell and enjoy the 

Dharma bliss of the Pure Land.Through cultivation, our

 minds become increasingly pure and sincere

 

 


resize,m_lfit,w_120


138.

遇事想通就是善緣,想不通就是惡緣,善緣惡緣都是緣,看人怎樣去對待。

If you can think straight when faced with an issue, this is regarded as

 good affinity.On the other hand, it is regarded as negative affinity 

if you canthink straight.Both are considered to be

 karmic affinities, be it good or bad.It all 

depends on how you deal with it。 


  


resize,m_lfit,w_120


139.

做任何事情,都要懂得放下自己。學佛人不會放棄

精神的快樂,而人間凡人的欲望快樂不是真正的快樂。

In whatever we do, we must know how to let go of the

self.Buddhist practitioners will not give up spiritual happiness.

The worldly pleasures enjoyed by mortals are not true happiness。 

 


resize,m_lfit,w_120


140.

菩薩根據人願力的大小而成就其果位。

人因放低自己,成就無我,而稱為“菩薩”。

Bodhisattvas help people to achieve spiritual 

attainment according to the level of their aspirations.

Bodhisattvasare those who can let go of themselves 

to accomplish the state of no-self。 


​ 


resize,m_lfit,w_120

141.

人界都有上、中、下品。幫助別人

是上品,隨順因緣是中品,守住戒律是下品。

Human beings are divided into three grades according

 to their spiritual attainment.Those who help people readily 

are in the upper grade;those who act in accordance with karmic

 conditions are in the middle grade, while those who

 observe the precepts are in the lower grade。 


  


resize,m_lfit,w_120


142.

要幡然夢醒,不能迷惑於五欲六塵。若不覺悟,怎知哪裡是你的家。

Awaken immediately and do not be confused by worldly desires.

If you fail to become awakened, how will you know where your true home is?。 


  


resize,m_lfit,w_120


143.

將五陰轉化為陽,將八苦轉化為樂。

Transform the Five Aggregates into positivity,

 and the eight types of sufferinginto real happiness

 

  


resize,m_lfit,w_120


144.

沒有我,哪來的法執。因此人是最重要的,如果脫離不了人間的煩惱,

就不能脫離法執,就會擁有無明。想成佛,要斷除一念無明,破除我執。

If there is no self , the attachment to dharmas will not arise.

Hence, the human factor is important.If we fail to free ourselves of worldly 

concerns, we cannot end our attachment to dharmas, and we will remain in an ignorant

 state.If we wish to become a Buddha, we must eliminate ignorance (even 

a thought of it), and extinguish our attachment to the self




undefined

更多内容

XLFM    More  content 

佛言佛语>>中英佛言佛语

undefined

||点击进入▵百种专题▵

1611277227968200.png

||点击进入▵搜索专页▵

undefined


resize,m_lfit,w_120







undefined

中英F言F语

编辑排版如有不如理不如法

请大慈大悲观世音菩萨

请护法菩萨慈悲原谅













回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|法界心

GMT+8, 2025-10-29 10:28 , Processed in 0.064379 second(s), 19 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表