法界心

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 学习
查看: 4493|回复: 0

中英FYFY6文字版(89-96)

[复制链接]

831

主题

831

帖子

4万

积分

实习版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
44661
发表于 2021-8-10 11:40:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 知缘惜缘 于 2021-8-31 14:27 编辑

resize,m_lfit,w_120



 中英佛言佛-語(六)

Words of Wisdom (Volume 6)




resize,m_lfit,w_120



89.

紅塵滾滾兩茫茫,忍辱柔和是妙方。

Cycle of rebirth in the human realm leads to

 our aimless pursuit of transient gratification in this

 world.Forbearance and understanding are the best solution



            resize,m_lfit,w_120              



90.

我們要學習常不輕菩薩:學佛人不能輕視任何人,

一切眾生都是佛,都是菩薩,都要恭敬。

We must learn from Chang Bu Qing Bodhisattva 

 (who never underestimates sentient beings).Buddhists must

 not look down on anyone. As all sentient beings are 

Buddhas and Bodhisattvas, we must respect them。 

 

 

     resize,m_lfit,w_120      



91.

學佛能放下的人,心中會發出五種香:

善良、慈悲、真性、諒解、智慧。

If you are able to let go in the course of practising Buddhism,

 your heart will exude five kinds of fragrance: kindness, compassion, 

truthfulness, forgiveness, and wisdom。 

            

             

                       resize,m_lfit,w_120                       



92.

人活著要有希望,要有力量。希望從力量中來。

One must have hope and energy to live.Hope comes from energy

 


       resize,m_lfit,w_120       



93.

學佛廣結善緣,就會去除無明。

Forming positive connections with people while 

practising Buddhism will help eliminate our ignorance 



       resize,m_lfit,w_120       



94.

修心主要是:精進和懺悔;

懺悔了就會精進,精進的人一定會好好懺悔。

Cultivating  the mind mainly  requires  diligence  and repentance.  

Repenting will lead to diligence and those who are diligent 

will certainly repent sincerely 



      resize,m_lfit,w_120       



95.

說是道非,就會被別人說是非。

說話要讓別人開心快樂,境界的提高用智慧。

If we gossip about others,  likewise others will gossip about us.

  Our words should bring happiness and cheers to others.  

It takes wisdom to raise our level of spirituality

     

         

      resize,m_lfit,w_120       

          

            

96.

心中裝多少眾生,才會有多大能量。

菩薩心中裝著天下眾生,菩薩就有無限的能量。

The number of sentient beings you hold in your heart determines

 the strength of your spiritual power. Bodhisattvas keep all sentient beings 

at heart, and therefore they possess infinite power




undefined



更多内容

XLFM    More  content 

佛言佛语>>中英佛言佛语

undefined

||点击进入▵百种专题▵

1611277227968200.png

||点击进入▵搜索专页▵

undefined


resize,m_lfit,w_120







undefined

中英F言F语

编辑排版如有不如理不如法

请大慈大悲观世音菩萨

请护法菩萨慈悲原谅



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|法界心

GMT+8, 2025-10-29 10:20 , Processed in 0.071569 second(s), 19 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表