28.
關於“師父”的理解,
師在前,父在後;
師是指導前進道路的明燈,
父是關心照顧眾生的父親。
The term’Master’(Shifu in Chinese,
consisting of Shi ’teacher’ and Fu ’father’)
can be construed as representing the role of ’teacher’
coming first, while that of ’father’ comes second.
A teacher guides and illuminates the road ahead like a light,
whereas a father cares for and tends to sentient beings.
29.
學佛人要以本性的純潔善良,
才能贏得佛菩薩的慈悲護佑。
Buddhists must act in accordance with the
purity and kindness inherent in their nature;
only then can they earn the compassion
and blessings of Buddhas and Bodhisattvas.
30.
修心學佛要做到,
從虛幻中找尋光明,
用佛法的智慧走出人間的困惑和煩惱!
Those who practise Buddhism
and cultivate their minds must find
the light in illusion and use the
Dharma wisdom to walk out of the
confusion and afflictions of the human realm.